Корзина
При заказе по телефону доставка БЕСПЛАТНО 096 8466758просмотреть
Интернет магазин birca.com.ua
+380 (96) 846-67-58
+380 (63) 964-85-33
+380 (99) 559-88-64

Книги на украинском языке

Книги на украинском языке

     Существует достаточно популярно мнение, что любое произведение лучше воспринимается в оригинале, так как дает возможность в полной мере ощутить все аспекты и особенности языка или культуры определенного народа. И оно имеет место быть, безусловно. Но не каждый из нас может похвастаться знанием одного или нескольких иностранных языков. Поэтому очень часто мы останавливаем выбор на переводе.

     В последние десятилетия украинские переводы все чаще и чаще находят своих пылких поклонников. Книги на украинском дают возможность взрослому читателю улучшать навыки владения родным языком, а детям – пополнять свой словарный запас.

Так почему стоит читать на украинском?

  1. Читать книги на украинском – «включать» мозг. Это стимулирует, заставляет задумываться.
  2. Вы улучшите навыки владения языком.
  3. Чтение – как процесс в целом – улучшает память, логику и воображение.
  4. Ваш словарный запас будет постоянно пополняться.

      Различные дороги приводят людей к словарям украинского языка. Кто-то заглядывает «у пишний яр, а не сумне провалля», чтобы грамотно написать некий документ, кому-то туда рекомендуют наведаться в комментариях фейсбука, а еще кто-то просто не верит, что правильно ставить ударение «обрУч», а не «Обруч», и хочет преодолеть стадию примирения с фактом проверкой по словарю.

     Но не все можно найти в словарях, а грамотно общаться на украинском хочется. К счастью, существуют книги, благодаря которым можно открыть множество нюансов украинского языка и наконец перестать колебаться, как правильно говорить — «приймати участь» или «брати участь», точно знать с дефисом или без пишется «будь ласка» и как перевести на украинский «первый блин комом ».

Крилаті вислови і цитати про українську мову, які актуальні досі

  • Мов поганих не існує в світі, є лише погані язики (А. Бортняк).
  • Чужу мову можна вивчити за шість років, а свою треба вчити все життя (Франсуа Вольтер).
  • У мові, як загалом у природі, все живе, все рухається... (Ян Нецислав Бодуен де Куртене).
  • Щоб любити – треба знати, а щоб проникнути в таку тонку й неосяжну, величну й багатогранну річ, як мова, треба її любити (Василь Сухомлинський).
  • Рiдна мова на чужинi ще милiшою стає (Павло Грабовський)